Carnet Ouaibe

Le ouaibe vu par mon nombril

Vocabulaire en tête ... de gondole

Rédigé par Heric Aucun commentaire

micro-ondable

Franchement, je n'aurais pas parié trois cacahuètes sur le fait que lire le détail des informations tout en bas des boites de plats cuisinés soit culturable :D

Mis à part des noms de produits jamais vus avant, ce n'est pas tous les jours qu'on ajoute une nouvelle entrée à son champ lexical en poussant son chariot au supermarché. J'ai d'abord souri en lisant la mention micro-ondable, tout à ma défiance envers ces marketeurs qui ont la fâcheuse habitude de nous faire avaler des couleuvres.

Devant le linéaire, l'association du able, qui indique normalement la capacité, et du micro-onde ne laisse aucun doute sur le sens de la mention d'autant qu'on devine facilement quoi faire d'un plat cuisiné et d'un four, ce dernier fût-il d'une technologie avancée.

Bien qu'amoureux de la langue française, je me retrouve régulièrement en délicatesse avec son orthographe. Donc je me surveille ...

Accepter, comme ça, un nouveau mot croisé dans un temple de la consommation de masse dont j'ai le sentiment diffus qu'elle contribue d'une manière ou d'une autre à l’aliénation desdites masses serait un peu fort. Aussitôt rentré à la maison, je vérifié la régularité de ce mot-composé et, surprise, nos académiciens ont considéré que la capacité d'un plat cuisiné à être réchauffé par agitation de ses molécules d'eau mérite bien un mot. Micro-ondable est donc acceptable, recevable.

Classé dans : Photos Mots clés : aucun

Les commentaires sont fermés.

Fil RSS des commentaires de cet article